TOP 
( 0 Votes ) 

img-kirsten-dunst 163455678245

Đến thời điểm này, có lẽ bạn đã nghe về bộ phim "Melancholia". Trong một cuộc họp báo tại buổi công chiếu ở liên hoan phim Cannes, đạo diễn Lars Von Trier đã hớ hênh đưa ra những lời nói đùa không thích hợp về Hitler, tạo nên một buổi họp báo tồi tệ và bị xem là "người không được chào mời" ở liên hoan phim. Đám mây đen đã ám ảnh bộ phim kể từ buổi họp báo đó. Nhưng một điều không ai đề cập đến đó là "Melancholia" được xem như bộ phim hay nhất của Von Trier, đồng thời thể hiện được sự xuất sắc của Kirsten Dunst với vai diễn Justine. Sau đây là những chia sẻ của Kirsten Dunst về quá trình làm việc với đạo diễn Von Trier, tình yêu của cô dành cho Charlotte Rampling và buổi họp báo thảm họa trên.

CRAIG HUBERT: Chúc mừng chị về giải thưởng tại liên hoan phim Cannes.

KIRSTEN DUNST: Cảm ơn anh.

HUBERT: Làm thế nào chị lại được gắn bó với "Melancholia"? Đột nhiên chị nhận được email của đạo diễn Lars Von Trier ư?

DUNST: Tôi được 2 đạo diễn khác giới thiệu. Sau đó tôi có kịch bản và họ nói rằng ông ấy rất thích thú và chúng tôi đã trao đổi qua Skype. Mọi việc thật đơn giản đối với một đạo diễn như ông ấy, và tôi cảm thấy đây là công việc dễ dàng nhất tôi có được sau nhiều năm.

HUBERT: Tôi nghĩ việc đạo diễn Lars Von Trier dùng Skype thật hài hước.

DUNST: Vâng. Chúng tôi đều có con cái và công việc nên việc sử dụng chương trình này là khá hữu ích. Lúc gọi Skype ông ấy đang ở văn phòng làm phim và được mọi người giúp đỡ.

HUBERT: Chị cảm thấy làm việc với ông ấy ra sao? Ông ấy "nổi tiếng" vì có môi trường làm việc rất hỗn loạn.

DUNST: Tôi nghĩ điều đó liên quan đến vị trí của đạo diễn trong cuộc sống. Được làm việc với ông ấy thật tuyệt vời.

HUBERT: Ông ấy đã tập hợp một dàn diễn viên tuyệt vời cho bộ phim. Chị cảm thấy thế nào khi làm việc với những đồng nghiệp kỳ cựu như Charlotte Rampling và John Hurt?

DUNST: Charlotte Rampling là một trong những người tôi yêu thích. Đạo diễn và tôi đã nói chuyện với cô ấy qua điện thoại. Thật ra tôi biết cô ấy có tham gia vào bộ phim và là một trong những nữ diễn viên yêu thích của tôi. Tôi sẽ không thể nào diễn xuất tốt được nếu không ngưỡng mộ những người thực hiện bộ phim, và được quen biết những người phụ nữ như cô ấy. John Hurt là một người đáng yêu, lãng mạn và thẳng thắn nhất. Tôi cũng thích Stellan. Anh ta thật tuyệt vời. Đây thực sự là một đội ngũ tuyệt vời. Chúng tôi dễ dàng hiểu và gắn bó với nhau.

HUBERT: Thật thú vị khi chị xem Charlotte Rampling là nguồn cảm hứng của mình, bởi vì diễn xuất của chị trong Melancholia làm tôi nhớ đến hình ảnh của cô ấy trong "The Night Porter".

DUNST: Thật vậy sao? Đó là lời khen ngợi lớn nhất mà tôi nhận được trong đời đấy.

HUBERT: Vẻ ngoài cứng rắn nhưng từ từ vỡ ra để hé lộ nội tâm bên trong là điều Rampling làm rất tốt. Cô ấy dường như đã hoàn thiện nhân vật của Lars Von Trier. Tôi rất ngạc nhiên khi đây lại là lần đầu tiên hai người hợp tác với nhau trong một bộ phim.

DUNST: Tôi cũng rất ngạc nhiên. Charlotte không hề sợ hãi khi làm nhiều việc. Anh biết đấy, đôi khi tôi ước rằng mình nam tính hơn – không phải là một chàng trai và không bị phân tán tư tưởng. Tôi nghĩ rằng mình sẽ chẳng bao giờ bán khỏa thân đi lại loanh quanh cả.

HUBERT: Nhân vật Justine gợi lên điều gì cho chị?

DUNST: Tôi phải nói rằng những kịch bản hay nhất tôi đã đọc thường diễn ra rất nhanh. Giữa những sự việc đang xảy ra không có nhiều lời giải thích, do đó anh có thể thả mình theo dòng chảy của câu chuyện, anh đọc kịch bản như có một động lực thúc đẩy, anh hiểu được tình cảm ẩn chứa trong câu chuyện. Có thể anh thắc mắc nhưng tôi có cảm giác như đang trải nghiệm cái gì đó, thay vì chỉ "đọc một kịch bản". Bộ phim này tạo cho tôi cảm giác rất tốt. Đây là một kịch bản mà anh càng đọc nhiều nó càng hé lộ nhiều điều, anh sẽ tìm thấy nhiều đất diễn hơn. Có rất nhiều điều khiến tôi gần như bị choáng ngợp. Tôi phải mất một thời gian dài để hoàn thiện, đây là kịch bản tôi tốn nhiều thời gian nhất.

HUBERT: Khi chị nói rằng làm việc với kịch bản, điều đó là như thế nào?

DUNST: Nó giống như tạo nên một cuộc sống ở bên trong để anh có thể tưởng tượng nhân vật vậy. Không giống như "mình phải làm cái này, mình phải làm cái kia". Có lẽ một vài điều tôi nói hơi kỳ lạ.

HUBERT: Chị có nghiên cứu gì cho vai diễn không?

DUNST: Tôi sử dụng những gì đạo diễn đưa. Tôi xem qua những tài liệu tham khảo và những tác phẩm nghệ thuật liên quan. Do đó tôi có được bề ngoài của Ophelia - cô dâu điên khùng. Nhà Wagner thực sự mang đến cho tôi nhiều hơn những gì tôi thể hiện cho đạo diễn Lars Von Trier, bởi vì ông ấy là người không thích nói về điều đó.

HUBERT: Ông ấy rất cởi mở về thời gian trầm cảm của mình trong quá khứ, và sử dụng nó làm chất liệu tạo nên những bộ phim trước đây của mình. Chị có từng thảo luận với ông ấy về tính cá nhân của dự án phim này không?

DUNST: Vâng, tôi đã thảo luận trong lần đầu tiên gặp gỡ ông ấy và đó là một cuộc gặp căng thẳng. Đó không phải là điều tôi mong đợi. Ông ấy rất cở mở với tôi và chân thành ngay từ phút đầu tiên.

HUBERT: Chị cảm thấy như thế nào khi vào vai chị em với Charlotte Gainsbourg trong phim?

DUNST: Tôi luôn thích cô ấy. Cô ấy có một sự cở mở và tự nhiên mà nhiều người không có được. Ngoài ra cô ấy là một nữ diễn viên dũng cảm và thanh lịch. Ở cô ấy có một điều gì đó mà tôi cho là rất đặc biệt và độc đáo. Trở thành chị em với Charlotte Gainsbourg thật tuyệt.

HUBERT: Tôi biết rằng chị từng nói về sự quan tâm của mình với âm nhạc. Hai người có trò chuyện về âm nhạc không?

DUNST: Tôi thích nhạc của cô ấy. Rất vui nhộn. Tôi thường ngân nga những ca khúc của cô ấy khi cả hai ngồi cùng nhau. Tôi rất thích album mà cô thực hiện với Beck nhưng tôi không nói chuyện với cô ấy về âm nhạc hay bất kỳ điều gì tương tự. Tôi thực sự ngạc nhiên bởi cô ấy rất nhút nhát.

HUBERT: Hầu như mọi thành viên trong gia đình cô ấy đều như vậy.

DUNST: Phải. Tuy nhiên cô ấy khá là nhút nhát.

HUBERT: Tính hài hước trong phim thực sự đáng ngạc nhiên. Có rất nhiều đoạn gây cười. Chúng có trong kịch bản không, hay đạo diễn đã chỉ đạo ngay tại trường quay?

DUNST: Tất cả đều có trong kịch bản. Tôi biết rằng những tình huống đó sẽ rất hài hước. Tuy nhiên tất cả chúng tôi đều rất nghiêm túc khi làm việc. HUBERT: Thật khó mà kiềm nén tiếng cười khi Udo Kier đóng vai người chuẩn bị đám cưới.

DUNST: Vâng. Udo thật hài hước.

HUBERT: Tôi chắc chắn chị đã chán nói về những gì xảy ra ở liên hoan phim Cannes, nhưng cuộc họp báo đã ảnh hưởng đến chị như thế nào? Chị có lo lắng về những lời bình luận của đạo diễn Lars Von Trier không?

DUNST: Tôi không biết phản ứng của mọi người như thế nào, nó rất tồi tệ. Nhưng tôi không biết được điều gì đang diễn ra lúc đó. Đạo diễn Lars Von Trier là người hay nói những điều như vậy trong các cuộc họp báo, và ông ấy luôn rất khiêu khích bằng ngôn từ của mình.

HUBERT: Mọi người chắc chắn đã rất thúc ép ông ấy trong các cuộc họp báo tại liên hoan phim Cannes.

DUNST: Vâng, họ đã hỏi ông ấy những câu hỏi không phù hợp, làm không khí của buổi họp báo trở nên ngột ngạt hơn.

HUBERT: Sau đó chị và ông ấy có bàn luận về nó không?

DUNST: Ông ấy đã xin lỗi, điều đó đã ảnh hưởng đến toàn bộ nhóm làm phim và chúng tôi đã không thể nào cùng nhau ăn mừng. Tôi biết ông ấy rất xấu hổ.

HUBERT: Tôi chắc chị sẽ vượt qua được ảnh hưởng của cuộc họp báo vì bộ phim không nói về đạo diễn Lars Von Trier.

DUNST: Không, tôi không ngại gì cả khi nói về ông ấy.

HUBERT: Chị có muốn làm việc với ông ấy một lần nữa không?

DUNST: Tất nhiên là có.

- Craig Hubert


blog comments powered by Disqus
Chuyên mục: Magazine